Tekstit

Näytetään blogitekstit, joiden ajankohta on tammikuu, 2020.

Sanojen helinää

Kuva
Kuva: Maxx Gong KOMOREBI  木漏れ日 Kieli: Japani Merkitys: Auringonvalo, joka siivilöityy lehtien lävitse Miksi tämä sana: Viime kesä oli kaunis ja aurinko paistoi. Nyt kun tässä vielä kiikutaan ja kaakutaan kevään ja talven välillä, sekä jännitetään, että pysyykö tämä lumi, vai onko juhannuksena odotettavissa takatalvi, on hyvä muistella viime kesää, leppeää iltahämärää, niittykukkien tuoksua, ja puiden lehtien läpi siivilöityvän auringonvalon lämpöä. Hyvää viikonloppua kaikille<3 Lähde: https://en.wiktionary.org/wiki/%E6%9C%A8%E6%BC%8F%E3%82%8C%E6%97%A5 Ylin kuva: Photo by Maxx Gong on Unsplash

Kuulumisia viime vuodelta

Kuva
  Viime vuosi mennä vilahti lähes pikakeluksella, niin nopeasti ohi, ettei ole tosikaan ja nyt eletään jo uuden vuosikymmenen puolella. Koska en saanut aikaiseksi päivittää blogiani niin säännöllisesti, kuin olisin halunnut, tässä sekalainen ja rönsyilevä kooste menneen vuoden kuulumisistani. Kevätkooma ja kesälenssu    Keväällä muuan vanha trauma nosti päätään ja muistutti mieleeni erään yksityiskohdan, jonka olin aina tavallaan tiennyt, mutta jonka merkitys selvisi minulle täysin uudella tavalla. Minulle iski hirveä väsymys, oli aivan kuin Nukku-Matti olisi iskenyt nukutuslekalla otsaan. Onneksi minulla oli samana päivänä terapia ja vaikka olinkin niin väsynyt, että olin vähällä perua koko tapaamisen, sain kuitenkin jotenkuten unissakäveltyä paikan päälle. Täytyy myöntää, että oli ensimmäinen kerta elämässäni, kun olin oikeasti nukahtaa kesken terapian.   Terapian jälkeen suuntasin kotiin nukkumaan. Herättyäni valvoin pari tuntia ja jatkoin taas unia. Tämä rytmi toistui n